http://www.youtube.com/v/HfUWub8xjdY&hl=en&fs=1Some say love it is a river
that drowns the tender reed
บางคนนั้นกล่าวว่า รักนั้นเสมือนสายน้ำ
ที่เอ่อล้นท่วมยอดหญ้า
Some say love it is a razor
that leaves your soul to bleed
บ้างก็ว่ารักนั้นเสมือนคมมีด
ที่บาดหัวใจเราจนโลหิตไหลหลั่ง
Some say love it is a hunger
an endless aching need
บ้างก็ว่ารักนั้นเสมือนความหิวกระหาย
ครวญคร่ำโหยหาไม่รู้จักจบสิ้น
I say love it is a flower
and you it's only seed
แต่ฉันว่ารักนั้นเปรียบเสมือนดอกไม้
และเธอ คือเมล็ดพันธุ์เดียวของดอกไม้แห่งรักนั้น
It's the heart afraid of breaking
That never learns to dance
หัวใจดวงใด หากหวาดกลัวที่จะต้องแตกสลาย
หัวใจดวงนั้น ย่อมไม่กล้าแม้เพียงจะลองเริงระบำในห้วงรัก
It's the dream afraid of waking
That never takes the chance
คนผู้ใด หากหวาดกลัวที่จะตื่นจากความฝัน
คนผู้นั้น ย่อมไม่เคยแม้แต่จะเปิดโอกาสให้ตัวเอง
It's the one who won't be taken
Who cannot seem to give
คนผู้ใด หากไม่ยอมมอบหัวใจให้ใครได้ครอบครอง
คนผู้นั้น ย่อมไม่อาจเสียสละแก่ใครได้
And the soul afraid of dying
That never learns to live
ดวงวิญญาณใด ที่หวาดกลัวความตาย
ดวงวิญญาณนั้น ย่อมไม่อาจจะเรียนรู้ถึงการใช้ชีวิต
When the night has been too lonely
And the road has been too long
เพราะฉะนั้น ยามใดที่ราตรีดูสงัดเงียบ
และหนทางเดินของเธอนั้นดูช่างยาวไกล
And you think that love is only
For the lucky and the strong
และเธอคิดว่า รักแท้นั้น
ย่อมเป็นของผู้ที่โชคดี และเข้มแข็งเท่านั้น
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snows
ขอให้เธอจำไว้เถิด ว่าท่ามกลางฤดูอันหนาวเหน็บ
ภายใต้ผืนหิมะอันยะเยือกนั้น
Lies the seed
That with the sun's love
In the spring
Becomes the rose
ยังมีเมล็ดพันธุ์น้อยๆ
ซึ่งเมื่อยามได้รับแสงอันอาทร
จากดวงตะวันในฤดูใบไม้ผลิแล้ว
จักงอกเป็นกุหลาบงาม